2010年7月17日 星期六

500句中文短語英文表達--2

. 2010年7月17日 星期六

字篇

37. 不會吧? That won’t happen
will it?
e.g. A: He will win the game. That won’t happen
will it?
不會吧? No
she’s not like that
is she?
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No
she’s not like that
is she?
不會吧? No
it won’t
will it?
e.g. A: He may not have much longer to live.
B: No
he won’t die
will he?
不會吧? No way! (or Be smart!
較禮貌一點)

37. 起內哄。 Fighting one’s own. / In-fighting.
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.
A: I won’t tolerate this in-fighting!

38. 狗屎運! Lucky bastard!
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!

39. 沒風度。 Crass
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
注:另外,vulgar,boorish也可以用來形容別人沒風度。

40. 你說呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?
B: So what?
你說呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me!
注:說“So what”時,若語氣冷淡,則表示不在乎;若語氣帶挑釁,則表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎樣”的意思。

41. 別傻了! Wise up! E.g. A: Please
you believe that? Wise up!
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly.
注:當女孩子說“Don’t be silly”時,大多是在打情罵俏。

42.別鬧了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down!
注:Keep it down是不要鬧了,但keep it up意思完全不同,是用來勉勵對方繼續努力下去。如果keep it up!用威嚇的語氣說就變成:若繼續下去後果就不堪設想
(你再給我試試看!)。

42. 不許碰! Don’t touch it! / Hands off!

43. 膽小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward!

44. 考慮中! Sitting on the fence。
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
注: 表示此人的決定仍搖擺不定,隨時會受人影響。

45. 懧輸吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance.
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再試了,你只是在浪費時間”。

46. 搶劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3
000! What a rip-off!
注: rip當名詞也可當動詞,所以可說:He really ripped me off.” 。

47. 別催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 別催我!我正在做呢!

48. 再聯絡! Keep in touch。

49. 乾得好! Good job. / Well done!

50. 真劃算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!
注:這裡的deal是指買賣交易。在其他情況中“What’s the deal?”
“What’s

going on?”
“Why are you doing this?” 都是在詢問“怎麼了?”。

51. 看好喔! Watch me!
注:這句是要別人注意自己在表演的特殊動作或技巧。

52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!
注:以上兩句都是十分誇張的句子,表示真的不知如何是好,另外,常見的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻煩會毀了我。

53. 羨慕吧! Eat your heart out!
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.
注:說這句話的人有著炫耀的心態。

54. 無所謂。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever.
注:這是年輕人很常用的俚語,除了無所謂外,還有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc.
etc
(等等,諸如此類的) ③ No! ④ That’s not the way it is
but I don’t give a damn. (才不是那樣的,不過我才不理它。)在不同上下文作不同解釋。

55. 別裝蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb!

56. 去你的! Fuck you! (這句話十分粗俗,用生氣或厭惡的語氣說,有“滾你媽的蛋”之意。

57. 分攤吧! Let’s go Dutch.

58. 你做夢! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming.
注:“Dream on!”意思也是一樣,另外多了點玩笑的態度。

59. 你真笨! You’re so lame!
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
注:Lame 原來的意思是跛腳、不適當的意思。在這裡指人不夠酷、無能。

60. 並不想。 Don’t feel like it.
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.
B: I don’t feel like it.


61. 好可惜。 What a shame (pity).

62. 隨便你。 (It’s )Up to you.
Whatever.

63. 安分點! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.
注: 年輕人用這句話的時候,多是在鬧著玩的情況下,要對方“安分點”;男女朋友在打情罵俏時也會叫對方“安分”一點。

64. 再說啦! We’ll talk about it later.

65. 分手吧! Let’s break up.

66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work.
See! E.g. A: Like I said
it’s not as hard as you thought it’d be. See!

67. 不要臉! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。

68. 別管他! Don’t worry about it.
69. E.g. A: I don’t want to look bad.
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.
E.g. A: That guy over there is staring at me.
B: Don’t play attention to it.
What the heck!
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over?
B: What the heck!
注: what the heck 與what the ****! 兩個意思一樣。
69.怎麼說? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this?
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?

70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish.

相關文章:

0 意見:

張貼留言