2010年12月20日 星期一


. 2010年12月20日 星期一

a back seat driver 專愛指點司機如何開車的乘客
a big bear hug 抱得很緊
a bit trying 有點苦惱
a cap and gown 畢業典禮的禮服
a cup of Java 一杯咖啡
a dead battery 汽車電瓶沒電了
a good shot 照相的取景很出色
a hangover from the old days 遺留下來的老習慣
a knockout 引人注目
a little too tight 緊了一點
a man of few words 沈默寡言的人
a popular moment 舞會中大家都來到了的時間
a rainy day 不如意的日子
a scorcher 一個大熱天
a steady 一個固定的異性朋友
a tall milk shake 一大杯奶昔
A toast everyone. 敬大家一杯酒.
a two-year hitch in the army 兩年的兵役

a wet blanket 掃興的人
above board 光明正大的
absent-minded professor 無頭蒼蠅;做事心不在焉者
after all 畢竟
After while, crocodile. 一會見.
after you 你先請
all along 始終;一貫
all at sea 茫然不知所措
all bark and no bite 只動口,不動手的人
all burnt up 怒火中燒
all dressed up 穿的很漂亮
all ears 全神貫注地聽;愕然
all for it 完全同意
all gone 消逝;丟失
all in 疲倦
all in a day's work, be 司空見慣
all in all 總而言之
all my eye 豈有此理;胡說八道
all out 全力以赴;全賣光了
all over 完了
all right 一點不錯
all set 準備好了
All set? Not yet. 都弄好了嗎?還沒呢.
all the better 更好
all the same 雖然如此;並無分別
all the world and his wife 人人;諸色人等
all there 神志清醒的;沒有問題的
all thumbs 笨手笨腳的;一竅不通的
all turn out 如願以償
all woman 最標準的女性
all you have to do 你只要
always the case 常常如此
ambulance chaser 唯利是圖的低級律師
And how! 當然啦!
ants in one's pants(skirt) 坐立不安
any way 究竟
anything under the sun 普天下任何事情
apeal to sb 對某人有吸引力
appeal to sb 取悅某人
apple-polish 逢迎;討好
apply for 申請
Are you all packed? 你行李收拾好了嗎?
Are you done? 你吃飽了嗎?
Are you kidding? 你在開玩笑吧?
Are you telling me? 用你來告訴我嗎?
Are you with me? 你懂我的意思嗎?
as a rule 通常來說
as luck would have it 真走運或不走運
as mod as sb 與某人一樣時髦
as the saying goes 常言道
at first blush 乍看
at hand 近旁;在手旁
at issue 爭論中
at loose ends 無職業;不安定
at my expense 由我出錢
at odds 爭執
at one's finger's tips 了如指掌
at one's service 隨時提供服務
at one's wit's end 不知所措
at one's wits' end 志窮計盡
at sixes and sevens 混亂的
at stake 在危險中
at the drop of a hat 馬上
at times 有時;偶然
at your disposal 聽你的
aware of, be 瞭解
B.T.O. (big time operator) 遊手好閒的人
babes and suckings 天真而缺乏經驗者
baby-kisser 爲達到競選目的出盡八寶的政客
bachelor party 單身會
back and forth 來來去去
back at the farm 言歸正傳
back number 過期的雜誌;守舊派
back on one's feet 經受打擊後重新站起來
back out 食言
backseat driver 指手劃腳的人
bad egg(lot) 壞蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 臨陣退縮
barking up the wrong tree 攻擊錯了目標
barter away 以較便宜的價格出售
bawl out 責駡
Be a good sport! 不要婆婆媽媽的!
be nuts 傻裏傻氣
be off 走吧;滾蛋
Be off! 滾開!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢記在心
beat around the bush 說話繞圈子
beat it 走開
beat one's brains (out) 傷透了腦筋
beat sb by miles 遠遠勝過
beat, be 太累了
beef about 抱怨
beef up 加強
before you are scheduled to leave 在你決定離開之時間前
Before you could say Jack Robinson 很快
before you know it 很快
behave yourself 請檢點一點
behind bars 坐牢
behind one's back 背後
behind the scenes(curtain) 在幕後
behind the times 不合時宜
behind time 誤期
believe it or not 信不信由你
benefit from 從中得到
best-seller 暢銷書、唱片等
bet it is 當然是
better half 老婆
better luck next time 下次好運些吧
better than, be 比...多;多於
between my ribs and my back bone 肚子
beyond one's reach of 超出支付能力
beyond sb, be 使某人無法理解
big bluffer 吹牛者
bite one's head off 大發脾氣
black and blue 遍體鱗傷
black sheep 不肖子女
blame sb for sth 爲某事責備某人
bleed white 花光血汗錢
blind alley 死胡同;失敗之路
blood in one's eye 極度憤怒
bloody fool (B.F.) 蠢材
blow hot and cold 喜怒無常
Blow it! 他媽的!
blow off steam 發脾氣
blow one's own horn 自吹自擂
blow one's top 怒髮衝冠
blow up 表現失常;吹風
body and breeches 完全
boil down to 歸結起來是;其結果是
boiling point 愛情的沸點
bolt from the blue 晴天霹靂
bone up on 努力研讀
born with a silver spoon in one's mouth 出生富貴
born yesterday 乳臭未乾
bottoms up 乾杯
Bottoms up! 乾杯!
brain storm 心血來潮
brand new 嶄新的
break down 故障;毀壞
break in 適合
break it off 吹了
break one's heart 使某人心碎
break one's neck 痛打一頓;拼命做某事
break the ice 打破僵局;打破沈默
break the routine 調劑一下
bred in the bone 天生的;個性的
bring back the good old days 回憶昔日好時光
bring down the house 掌聲雷動
bring me up-to-date 告訴我最新消息
bring sb to date 使某人掌握最先進東西
brotherly impulse 激動手足的情分
brush off (男女之間)甩;撇開
brush up on sth 復習,重新學習
buck up 振作起來
bull dog 難以相處的人
burn a hole in one's pocket 花錢如流水
burn one's bridges behind one 不留後路
burn one's fingers 碰釘子
burn the midnight oil 熬夜讀書
bury one's head in the sand 不敢面對現實
bury the hatchet 捐棄前嫌
Business is business. 公事公辦
busy-body 好管閒事和多嘴的人
buy things on time 分期付款買東西
buy your story 相信你的話
buying bargains 買廉價貨
by all means 務必
by and by 逐漸;慢慢地
by fair means or foul 不擇手段
By golly! (By Gum!) 天呀!
by hook or by crook 不擇手段
by the look of you 從你的樣子看來
call back 再打電話
call it a day 今天到此爲止
call it off 取消
call off 取消
call one names 用污穢語言罵人
call the shots 發號施令;管事
call up 打電話
calling at this early hour 一大早就打電話
Can you stop by? 你能來嗎?
can't afford to have 買不起
can't be helped 避免不了
can't be wrong 錯不了
can't get away with it 逃不掉
can't help it 愛莫能助
can't stand it any longer 再也無法忍受
Capital idea! 好主意!
carry coals to Newcastle 多此一舉;徒勞無功
carry sth too far 做事超出限度
carry the torch 單相思
cast away 扔掉
cast down 沮喪
caste eyes at 注視;打主意
castle in the air 空中樓閣
catch on to 理解
catch one's breath 喘口氣
catch up on sth 補上某事
catch up with 迎頭趕上
caught red-handed, be 犯罪活動的當場被抓住
chain smoker 煙癮大的人
change hands 轉手
change my opinion of you 我對你的看法改變一下
cheap joints 下流地方
check out 辦清離開手續;借書;調查
check up on 校對
cheer up 振作;鼓勵
chew the rag 嘮叨不斷
chip in 集資;捐款
clean sweep 全勝
clean the house for sb 和某人算帳
clock watcher 盼望下班的人
close shave (close call) 千鈞一髮
coast is clear 沒有危險了
coin a neat phrase 話說得很恰當
cold fish 冷酷無情的人
Columbus discovered America 陳年舊事
come about 發生
come across 偶然遇見
come along with 隨同
come and get it 試試拿走它吧
come down with 病倒
come in 起作用;有份
come in handy 遲早有用
come into the world 出世
come off it 吹牛皮
come on 別這樣
come on 來吧!(提醒、催促)
come on strong 非常積極的給人以好印象
come out right 事情進展順利
come out with 說出
come right over 這就來了
come through 交出;成功
come to naught 成爲泡影
come to terms 達成協定
come to the point 說話切題
come up with sth 想出某事
come what may 無論發生什麽事
contribute to sth 有助於
cook up a story 編出慌話騙人
cool off 冷卻下來
cooling my heels waiting for her 翹首以待
crash the gate 不請自來的客人
crazy like a fox 裝瘋;裝模作樣
cross my heart 感發誓;不騙人
cross the bridge when one comes to it 既來之則安之
cross with, be 不高興
cry quits 放棄;承認失敗
cry wolf 狼來了;發出假警報
cup of tea 喜歡而又會做之事
cut corners 超近路;以簡捷方式做事
cut down on 削減
cut it out 夠了!算了
cut of the woods 脫離危險期
cut out 戒掉壞習慣
cut sb down to size 揭穿某人的底細
cut sb off 把電話挂斷.
cut sth out 阻止;停止;故障;占上風
cut throat 害人的
cut-and-dried 事先準備好的;枯燥無味的
dark horse 黑馬;冷門
darn it 真討厭
dating yourself before your time 老气橫秋
day in and day out 夜以繼日
day off 放假日
day-dream 白日夢
daylight robbery 價錢貴到離譜
days are numbered 生存時日屈指可數
dead beat(tired) 爛醉如泥
dead dog 沒用的人
dead easy 易如反掌
dead serious 認真得不得了
dead sure(certain) 極之肯定
dead to the world 睡得很香


0 意見: