2011年12月13日 星期二

R. S. V. P.什麼意思

. 2011年12月13日 星期二

ASAP=as soon as possible

這句相信大家都很常看到,

也就是盡可能快一點的意思,

最近看到RSVP說真的,完全聯想不出來,這是哪一句的縮寫。


_______________________________
RSVP=Répondez, S'il Vous Plaît

沒錯,這句看起來並不是英文的縮寫,來自於法文,

英譯為"please respond" 或是逐字翻譯 "respond if you please"

意思是"請回覆",

常見的地方為邀請信函(Invitation),

通常主人為了計算有多少客人出席,而好預先準備,

例如酒.水.食物.桌椅.交通...之類的預先事宜,

但也許有人會有疑惑,為什麼法文的縮寫卻會出現在英文用法中呢?

因為向來特別注重禮儀的法國人,總是會訂定一些禮儀事項來讓人遵守,

甚至有人說是法國人始訂西方禮儀的,

事實上第一本貴族禮儀書籍是由義大利人著作,

在19世紀的美國,法語被認為是極優美且高尚的語言,

當然現在還是有不少人認為,不然為啥那麼多人醉心於法語。

因此在邀請函中,RSVP也被認為是禮貌式的要求被邀請者回覆,

甚至也有動詞型態的變化


RSVP'd or RSVPed; RSVP'•ing or RSVP•ing

I'd RSVPed to the Betty's birthday party.
我已經回覆了Betty的生日派對

I'm RSVPing to Ben's invitation.
我正在回覆Ben的邀請

無論如何大家下次看到RSVP就不會霧煞煞了,無論你是否參加請趕緊回覆給主辦人囉。



_______________________________

相關文章:

0 意見:

張貼留言