2012年1月17日 星期二

新主管就任公告英文信範例

. 2012年1月17日 星期二

To All TWT employees,
You will be pleased learn that, effective April 1, Mr. Chan Da Ming has been appointed Vice President of the company. He will replace Mr. Leung xiao ming, who is retiring next month after 30 years of invaluable contributions to Taiwan Trade.
Mr. Huang will be concurrently serving as Director of the international Division until further notice. In the meantime, we hope that you will all give Mr. Chan the same loyal support and cooperation which you gave to Mr. Leung during his tenure of office.
Thank you.
Personnel Dept.


_______________________________
◎ You will be pleased to learn that …= 開場白的說法
◎ who is retiring next month after … = 下個月將要退休。現在進行表示近期預定的未來。詳細解說請參閱『英文「未來表達方式」的使用時機 (1)』。
** who 的前面有逗號,表示是關係代名詞的補述用法,版主日後會寫專文詳解這個概念。
** one’s (invaluable) contributions to = 某人無價的貢獻
◎ will be concurrently serving as … until… = 為 … 致謝。
因為這是表明一段時間,所以後面的時態為未來進行式,來表達持續的狀態
◎ notice = 通知。
** on short notice = (一接到通知就…)
She called the meeting on such short notice that we had no time to prepare.
(她倉促召開會議,令我們沒時間準備。)
◎ during one’s tenure of office = 在職期間。
請參考上面電郵的解說。

_______________________________

相關文章:

0 意見:

張貼留言