2012年3月17日 星期六

無所畏懼的電話英語

. 2012年3月17日 星期六

一般的電話,像是朋友打來,或是打給朋友,有那麼一些套話。你會在很多教科書中找到。比如說,你找一個朋友講電話,你就可以說:

·Hello. May I speak to Mary? (你好。我能和Mary講話嗎?)

·Hi. I’d like to speak to Mary. (你好。我想和Mary講話。)

·Hello. Is Mary there? (你好。Mary在嗎?)


_______________________________
如果你是接電話的人,那麼拿起電話一句Hello?就足已了。很多人也喜歡先自報家門,但是出於安全考慮,還是不讓不認識的人知道你的姓名比較好。

如果你就是對方要找的人,那麼你可以說:

·Speaking. (我就是。)

·He/She is speaking. (我就是。)

·This is he/she. (我就是。)

想問對方是誰的話,可以說:Who is calling? (請問你是誰?)回答的人則說:This is John. (我是John。)

如果你不是對方要找的人,而那個人恰巧又在,你可以說:

·Please hold on. (請等等。)

·Please hang on. (請等等。)

·Please wait a second. (請等等。)

諸如此類。

如果對方要找的人碰巧有事,或者不在,你可以說:

·I’m sorry. He/She is not here. Can/May I take a message? (對不起,他/她不在。我能帶個話嗎?)

·Sorry. He/She is out for dinner. Please call back. (對不起,他/她出去吃飯了。你再打來吧。)

如果是你打電話,想找的人不在,你可以請求對方給你帶個消息,或者說你過一會兒再打。例如:

·Thank you. Would you please tell him/her that I called? (謝謝。你能告訴他/她我來過電話嗎?)

·Thank you. I’ll call back later. (謝謝,我會再打電話的。)

·Thank you. Do you mind telling him/her that…. (謝謝,你介意告訴他/她[你的留言])

需要注意的是,儘量多用禮貌用語,避免生硬的話。雖然你用禮貌用語,大家都習以為常,但是如果你的講話太硬的話,則會給人留下不好的印象。

要是萬一接到了打錯的電話,你可以說:

·Sorry. Wrong number. (對不起,打錯了。)

·Sorry. I think you dialed the wrong number. (對不起,我想你是打錯電話了。)

如果是你打錯了,你可以說:

·I’m sorry. (真不好意思。)

·Sorry for the bothering. (打擾了。)

_______________________________

相關文章:

0 意見:

張貼留言