2012年4月17日 星期二

英文之妙語連珠--4

. 2012年4月17日 星期二

91. The answer is out there. 
電視影集《X檔案》有句名言:「真相就在那裏。」The truth is out there.但是在哪?
就是在「那裏」,只是必須要你自己去找而已!當有人說The answer is out there.時,代
表這答案是遠在天邊,近在咫尺,只是當局者迷,你一時看不透罷了!或者是,有些問題的
答案顯而易見,但卻是怎麼想都想不起來時,你也可以說:The answer is out there.。當
然,當大家都不知道答案而只有你知道時,你也可以故弄玄虛地說:The answer is out 
there. 


92. The time has come to make a choice. 
這裡的the time是指「關鍵性的時刻」,就是沒時間再讓你想東想西。比如說你參加了《超
級大富翁》,這一題的答案實在是不知道該選蛋黃還是紙條,而時間已經到了,主持人就會
對你說:The time has come to make a choice.或是你腳踏兩條船,東窗事發了,此時你
踏的那兩艘船就會對你說:The time has come to make a choice. 


_______________________________
93. Do I make myself clear? 
「我說得夠清楚嗎?」Do I make myself clear?,這就相當於中文的「你明白嗎?」通常
Do I make myself clear?的使用時機是在吵架,或是上對下的批評,但是其中帶有「警
告」的意味,就是有人屢勸不聽,你已經受不了而給他最後警告時,最後就可補上這一句
Do I make myself clear? 


94. There's no turning back. 
依字面上來看,There's no turning back.就是「沒有退路。」的意思,凡是遇到勢在必
行,決定了就不能反悔的事情,都可以說There's no turning back.。說得文言一點就是
「背水一戰」。 


95. Time is always against us. 
against就是「跟……相反,跟……作對」,所以Time is always against us.這句就是
「時間總是跟我們作對。」也就是在抱怨時間不夠時,常常會脫口而說的一句話。例如答應
老師放學前把作業交出來,沒想到時光飛逝,轉眼就放學了,這個時候你就可以感嘆地說:
Time is always against us. 


96. Far from it. 
Far from it.中的it可以是任何事,「跟它差得遠」是其字面上的意思,但這句話最正確的
意思,不僅是「差得遠」而已,而是到了南轅北轍的地步,所以是「正好相反」之意。 


97. I feel I owe you an apology. 
跟人道歉最簡單的說法就是I'm sorry.,這適用於各種情況下的道歉,即使是你不認為自己
錯,但又不得不道歉時,你也可以丟下一句I'm sorry.敷衍過去。而用I feel I owe you 
an apology.這句話道歉時,則是真的認為自己錯了,是誠心要跟對方道歉。屬於比較誠懇
的道歉法,能夠給彼此個臺階下,皆大歡喜! 


98. ...has anything to do with... 
「跟……有任何關係」是it has anything to do with...,通常這個句型帶有否定的口
氣,認為所說的兩者沒有應該關係;若是不太確定,只是覺得「可能」有關係,就可以把
anything改成something,這是屬於較婉轉的說法;若是把anything改成nothing的話,就是
「跟……無關」,所以當有人抹黑你說:Does this have anything to do with you?時,
你就可以趕快撇清關係地說:It has nothing to do with me.「這跟我一點關係都沒
有。」 


99. I can only show you the door, you're the one that has to walk through it. 
「我只能告訴你們在那裏,你得自己走過去。」從字面上的意思不難了解,這句話中的door
就是暗喻「入門的訣竅」,或是「做事的方法」,所以此句大有「我只能告訴你訣竅,其餘
就看你的造化了!」的味道,而正好跟我們中國的一句俗話「師父領進門,修行在個人」的
意境不謀而合。 


100. There is something about him. 
當你覺得某人與眾不同,你就可以說There is something about him / her.。我們把句子
還原之後,There is definitely something special about him / her.,就不難看出整句
的意思了,沒錯!就是「他?她一定有特別之處。」的意思。去年一部超級賣座的電影叫
《哈啦瑪莉》,英文片名是There's Something About Mary,全片主旨就是在闡述女主角
Mary是如此地與眾不同,讓所有男人為之風靡,可是跟「哈啦」一點關係都沒有喔! 


101. A little piece of advice. 
「讓我來給你點建議。」通常我們會這麼說Let me give you a little piece of advice.
既然是好心給人忠告,那當然還要顧及對方的自尊心,所以在advice前加個a little 
piece of「一點點的」,表示是個人淺見,僅供參考。你也可以把句子的前面幾個字拿掉,
直接說A little piece of advice.兩種說法都行,並沒有多大的差別。所以當你要給朋友
忠告時,你就可以誠心誠意地提出你的建議:A little piece of advice. 


102. Let you in on a little secret. 
Let you in on a little secret.就是「告訴你個小秘密」的意思。當你聽到驚天動地的八
卦,免不了想炫耀一下時,這一句就派上用場啦!或是要跟別人分享你的獨門訣竅時,就可
以故弄玄虛地說:Let you in on a little secret. 


103. D岢j岬 vu. 
你是否有過這樣的感覺,對於眼前的景象非常熟悉,似乎已經發生過,但你卻清楚這是第一
次面對此情此景,這種情況法文稱之為d岢j岬 vu,被沿用到美語中。如此意境相當於中文裏
的「似曾相識」。所以當你以後遇到「咦!這一幕我好像見過!」的感覺時,就可以說:D
岢j岬 vu! 


104. There's no way… 
There's no way…這個句型常常用來否定或拒絕一件事或方法的可行性,可用在別人向你提
出不合理的要求時。 


105. You had your time. 
You had your time.這個句子其實就是You had your chance.「已經給過你機會了。」所以
當你好心再給對方一次機會,而他又搞砸時,你只好無奈地對他說You had your time.另一
個使用時機則是對付你的手下敗將,如果劉邦學好美語的話,當年他就會在江東河畔對著項
羽說:You had your time. 


106. We don't have any other choice. 
「我們沒有其他的選擇。」We don't have any other choice.這句話的使用時機在於當你
想不出其他辦法,只有孤注一擲地選擇這條路時,你就可以說We don't have any other 
choice.或者是某件事勢在必行時,也可以說We don't have any other choice. 


107. Everything but this. 
字面上的意思是「除了這個,其他都行。」可別小看這簡簡單單的句子,它可是非常好用的
呢!當你在逛街,嘰哩呱啦的售貨員一直向你推銷這個、推銷那個時,此時你就可以對她
說:Anything but this.我們再把這個句型稍加變化:Anywhere but here.「除了這裡,哪
裏都好」比如說你到了一個無聊透頂的地方,實在有點給他待不下去了,此時有人問說要換
去何處時,你就可以說:Anywhere but here.當然這個句型也可以用在人的身上,比如說有
人幫你介紹男?女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了
他?她都行。」 


108. Do we have a deal? 
deal在這裡的意思是「協議、交易」,當你要跟別人商量事情,或是談條件等情況,這句話
就派上用場了!你也可以很簡單的只說:Deal?也行。如果對方無意見同意了,為了慎重起
見,你還可以再跟他確認一次:Then we have a deal? 


109. way above 
way這裡是當副詞用,就是「遠遠地、大大地、非常」的意思,屬於誇張化的說法,比如要
形容「很高」,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達的高,你就可以在too high前加
一個way,用way too high來形容。所以way above就是「大大地超過」之意,如果你要形容
某人非常的奇怪,你就可以說:He's way above normal. 


110. Why is this happening to me? 
「這為什麼發生在我身上?」會講這句話時,通常都是遇到不順心、不如意,或是非常倒楣
的事,真是到了「無語問蒼天」的地步,只好對天大喊:Why is this happening to me?不
過遇到這種情況,也有人會說:What did I do?「我做了什麼?」這就是在問老天「我到底
造了什麼孽?」 


111. Why do I put up with you? 
put這個字,想必大家都學過,而put與不同的介係詞連用,可以衍生出許多意義,好比put 
up with...就是一個很常見的美語用法。put up with...是指「容忍……」可以是容忍一個
人,也可以是容忍一件事情。當你哪天有忍無可忍的感覺,你就可以順口說出I can't put 
up with it / you anymore. 


112. It's for the best. 
It's for the best.的意思是指某件事情表面上看起來是不好的,但從長遠來看,或是以整
體利益考量卻是有好處的。會說It's for the best.這句話的人,通常懷抱著極為主觀的態
度,認為自己是權威。 


113. I've just got one of those faces. 
有些人「長得很一般」have average looks,常常容易被別人認錯。若你是那被認錯的人,
就可以說I've just got one of those faces.或是I just have one of those faces.「我
是大眾臉。」來自嘲一下,好化解雙方的尷尬。 


114. No hard feelings about the... 
有時候不小心冒犯到了別人,或是讓他人動了肝火,難免要說個抱歉示好。除了大家每天都
在說的「請」、「謝謝」、「對不起」之外,我們再來多學一個No hard feelings.「不傷
和氣。別生氣。」讓雙方忘記過去的不快,重新來過。若是你還想把事由加上去,可以說
No hard feelings about...,必須注意about後面要接名詞。 


115. Let me put it this way,... 
若是別人問起你的看法,卻對你的回答不盡滿意,或是你覺得對方搞不懂你要說的重點,你
就可以用上這個表達法Let me put it this way,...「我這樣說好了,……」用不同的角
度,換一種措詞,好讓對方更了解。put在這裡是指「表達,措詞」的意思。若你有些事情
不得不說,但卻難以啟齒,你就可以同樣利用put這個字義說How should Iput it?「我該怎
麼說呢?」 


116. Did I miss something? 
miss這個字除了「想念」的意思之外,還可以指「錯過」。Did I miss something?這句
話,在字面上的意思是指「我錯過了什麼嗎?」當你覺得對於目前的狀況,或是大家討論的
話題沒有辦法參與,覺得自己是個局外人,就可以問Did I miss something?「這是怎麼回
事?」好讓對方把始末說給你聽,以使你進入狀況。 


117. What did I say? 
言者無心,聽者有意,有時候自己無心的一句話,對方聽了也許會覺得相當刺耳,因而不
快。若是哪天自己說的話,不小心觸怒他人,你就可以說What did I say?「我說錯了什
麼?」以表達這純屬無心之過。 


118. Well, if it ain't... 
有時候會在自己毫無心理準備的情形下碰到舊識,這時你就可以用上這個表達法If it 
ain't...「這不是……嗎?」以表達自己驚訝的感覺。不管你是否想看到這個人,都可以用
上這個句型。但是其中的ain't是不正式的口語用法,在美國電影中常常可以聽到。ain't在
口語中可以替代所有的be動詞否定表達,不管人稱以及單複數。這句話若用正式的美語則應
該說成If it isn't...。 


119. call for 
call for是「需要,要求」的意思,後面接名詞。在使用上是指「情勢所需」,也就是形勢
比人強,不得不去做的感覺。 


120. That serves you right. 
有些人嘗到苦果怨不得人,全怪自己咎由自取。若我們看到有人為惡,遭到現世報,就可以
跟他說That serves you right.「你活該。」同樣的意思,美語中也會用You deserved it.
表達。不過You deserved it.這句話,可以並用在好與壞兩種情況,依照上下文而定,可以
是「你活該。」或是「你當之無愧。」 

_______________________________

相關文章:

1 意見:

Unknown 提到...

107是否打錯了呢 例句跟標題不一樣喔

張貼留言