2012年4月18日 星期三

英文之妙語連珠--5

. 2012年4月18日 星期三

121. No offense. 
若你遇到一些情況,讓你覺得有些話不說不快,卻又怕說了之後觸怒別人,壞了彼此的關
係,這時候有個超好用短句No offense.「無意冒犯。」就可以派上用場。不但可以讓自己
暢所欲言,而且也言明在先No offense.「無意冒犯。」對方聽了之後就算生氣,也不好意
思發飆,只好回送你一句None taken.「我不介意。」 


122. If I don't make it out of here. 
make這個字除了「做」這個最普遍的意思之外,也有「(時間上)趕得及」的意思,好比I 
can't make it to the movie.「我趕不上那場電影。」這裡的I can't make it out of 
here.這句話,其中的make是「成功做到……」的意思,字面上是指「我無法成功離開這
裏」,其實就等於I can't make it (out of here) alive.「我無法活著離開(這
裏)。」 


_______________________________
123. I know when to say no. 
拒絕是一種藝術,學會「何時說不」when to say no,不但可以明哲保身,也可以避免許多
不必要的麻煩。只要是跟時機有關,都可以套用when to這個片語,好比「他不懂得何時罷
手。」就是He doesn't know when to stop / let go. 


124. come all this way for nothing 
all the / this way是「大老遠,一路」的意思,指的是很長的一段距離。好比come all 
the way here就是「大老遠跑來這裡」。而come all this way for nothing自然就是大老
遠跑來,卻啥也沒得到,意思就猶如中文裏頭的「白跑一趟」。 


125. What do you make of this? 
make這個字又出現了,其實越是簡單的字,通常也有最多的用法,可別因為它簡單而掉以輕
心了,因為這也是最容易犯錯的地方。make of something中的make of是指「判斷、推測」
的意思。 


126. We're onto something. 
We're onto something.是指「這件事有搞頭。」不過這種搞頭不一定是好的。好比有人行
動很鬼祟,而你在懷疑之餘就可以說I know he is onto something.「我知道他在搞
鬼。」 


127. What have we done? 
What have we done?這句話當然是指「我們做了什麼?」而在使用上,通常是指做了不好的
事,帶著後悔或是埋怨的語氣說這句話。不知大家記不記得,多年前的一個少男合唱團《寵
物店男孩》Pet Shop Boys有一首歌就叫做What Have I Done to Deserve This?意思就如同
中文裏的「我造了什麼孽,竟然遭到這種報應?」若大家覺得這句話太長,用短短的What 
have I done?就可以表達同樣的意思。 


128. tag along 
tag這個字當名詞用的意思是服飾等用品上的「吊牌,標簽」。用作動詞時,最常見的就是
tag along這個表達法,意思就是「當跟班,跟著(出去玩樂)」,好比當你們有一票人要
出去,看到了有人孤單地坐在一旁,你就可以問他Do you want to tag along?「你要跟
嗎?」 


129. Who put you in charge? 
be in charge是指「主導,管事」,而Who put you in charge?這句話的使用時機,是當有
人自以為是老大,猛對別人頤指氣使下命令,你就可以用這句話質問他Who put you in 
charge?「你憑什麼發號施令?」 


130. What's in it for you? 
賠本的生意沒人做,我們會去做的事,或多或少對自己都有好處。好比有朋友最近突然換了
工作,你納悶他好好地幹嘛換工作,就可以問他What's in it for you「你有什麼好處?」
另一種情況,若是有人要你幫忙,為了避免自己做白工,你就可以問對方What's in it 
for me?「我有什麼好處?」 


131. There's no excuse for... 
There's no excuse for...的意思即為「……就是這樣子」,從字面上不難發現,當一件事
或一個人已經找不出任何藉口來做解釋,到了無可救藥的地步,你只能無奈地表示「就是這
個樣子」。 


132. play cool 
cool「酷」這個字相信大家都知道,但是「耍酷」要怎麼耍呢?就是要play cool,所以下
次看到別人在耍酷的時候,別忘了開開他玩笑,順便教他一句Are you trying to play 
cool ?「你在耍酷嗎?」 


133. kill two birds with one stone 
沒錯,kill two birds with one stone就是成語「一石二鳥、一舉兩得」的意思,當你發
現完成一件事的同時,可以順便做完另一件事,或甚至更多事情時,正是這句成語出現的時
間。當你可以到國外出差,同時度個假,你就可以說:It's perfect to kill two birds 
with one stone.「真完美,可以一舉兩得。」 


134. Don't even ask. 
Don't even ask!「別問了!」通常用在要制止別人再繼續追問下去的時候。當你一早來因
為遲到被老闆狠狠地刮了一頓,旁邊的同事還不識相的一直追問原因,這時候你就可以塞他
一句Don't even ask!「甭提了!」來封住他的嘴。 


135. Lucky me! 
在各個抽獎場合是典型練習這句話的最佳機會,不管是抽到夢寐以求的大獎,還是最不起眼
的普獎,在公佈獎項的那一?那,都可以興奮地或是酸酸地說Lucky me!「我真幸運!」。
可想而知,收受到禮物還是褒貶時,都是這句話出現的好時機。 


136. There's really no point. 
point在這裡解釋為「道理」,所以no point就是「沒道理」,而there's really no 
point in…是「……不必要;……沒道理」的意思,下次當你覺得一件是沒必要去做它時,
便可說:There's really no point. 


137. a no-win situation 
光從字面上不難理解a no-win situation是指「一種毫無勝算的狀況」的意思,也就是一種
對自己不利的狀態。好比說,大掃除時,媽媽要你決定是要掃所還是清廚房,但是兩項差事
都是你不願意的,於是你就可以說It's a no-win situation for me.「對我來說兩個都不
好。」。相對於no-win,比較常聽到是win-win situation「雙贏」,兩邊都得到好處。 


138. Let's face facts. 
fact是「事實」的意思,所以Let's face facts.即是「面對現實」,這句話特別適合送給
那些存有鴕鳥心態的人,明明事實擺在眼前,就是不願意去承認。好比說,明明事情就是做
不完,還要死鴨子嘴硬硬撐,這時候你就可以各訴他:Let's face facts!「面對現實
吧!」 


139. Just get a grip. 
前一陣子非常流行一句電視用語「你嘛幫幫忙!」,想知道美語怎麼說嗎?就是get a 
grip。當一個人老想著一些不切實際的事,或儘是做一些意想不到的事時,好比說幻想著某
某人在暗戀他的這種情況,趕緊說出這句話Just get a grip,要他稍微控制一下,快快回
到現實世界中。 


140. it strike me as... 
strike是「給予一擊」的意思,於是it strike me…便是形容那種腦袋突然被敲了一下,結
果就有點子出現的感覺,因而引申做「突然想到」的意思。所以下次當你靈機一動,突然有
個點子出現的時候,就可以利用這個句型,說it strikes me… 


141. I wasn't kidding around. 
kid這個字,除了做名詞用當「小孩」解釋之外,用作動詞的「開玩笑,胡扯」這個意思,
想必大家也都很熟悉。遇到有人講話不認真,你聽了不相信,當然就可以順勢問對方一句
Are you kidding?「你在開玩笑嗎?真的假的?」而若當你自己講得是正經八百,對方卻不
當一回事,你也可以祭出一句I wasn't kidding around.「我可不是鬧著玩的。」好讓對方
正視你的認真。這裡句尾加上的around這個字,讓這個句子更為鮮活道地,你也可以簡單地
說成I wasn't kidding.就行。 


142. Then why bring it up? 
有些人就愛哪壺不開提哪壺,凈挑大家不想聽的話題說,這時候你可以用上bring 
something up的這個片語,bring something up就是指「提到、提出(某事)」,對於不會
察言觀色的冒失鬼,你就可以送他一句,Then why bring it up?「那你幹嘛還提這件
事?」好教他別再惹人討厭;反過來說,若是你很高興對方提到了某件事,也可以用上這個
片語,說一句I'm glad you bring it up.「我很高興你提到這件事。」省卻自己還要主動
去問的麻煩。 


143. have / get something handy 
handy這個字是形容詞,意思是「就手的,在手邊的」,凡事總是不怕一萬,只怕萬一,
have something handy「備而不用」總是好的。俗話有雲「預防勝於治療。」Precaution 
is better than cure.不是嗎? 


144. not make any difference 
make a difference就是「造成不同,造成差別」,可用來指對於現況或是未來的改變,若
你覺得某種舉措或是變革會有用,你就可以說It will make a difference.反之,若你覺得
有些事,任憑再怎麼努力,也只會是徒勞無功,這時就可以說It won't make any 
difference. 


145. There comes a time when... 
故事開頭的第一句話,常常是「在很久很久以前…」Once upon a time,...,這是在講已經
發生過的事,若你要說未來可能發生的事,就可以用There comes a time when...來作開
頭。不過這個開頭句更常用來提醒別人風水輪流轉的感覺,翻譯起來就像是中文裏的「凡事
總有……時。」旨在提醒別人,很多變化到頭來都是命定的。 


146. I was wondering if... 
I was wondering if...這個開頭句型,可以用作婉轉地提出要求之用,意思猶如中文的
「不知道可不可以……」if後面接一個完整的句子就可以。好比I was wondering if you 
could help me.「不知道你能不能幫我呢。」你也可以用這個句型表達你自己的猜測或是不
解,此時的意思就猶如中文的「我才在納悶……」。 


147. What am I supposed to do without you? 
若你覺得若是少了對方,自己就將六神無主,人生的方向盡失,你就可以送對方一句What 
am I supposed to do without you?「少了你我怎麼辦?」,好滿足一下對方被需要的虛榮
心。這個句子很好用,若來當作撒嬌的武器更是攻無不克。 


148. ...know better. 
know better字面上的意思是「比較知道,懂得比較多」,在使用上也是這個意思。know 
better的原因可能是因為專業知識或是經驗上的識途老馬。好比若你生病卻不去看醫生,可
能就會有人跟你說The doctor knows better.好說服你去找醫生求診。另外要注意的是另一
個類似片語know better than to V原形,字面上的意思是「懂得比較多而不會去…」,翻
成通順中文就是「不至於笨到去……」,可別把這兩者搞混了。 


149. It won't happen again. 
當自己做錯了事,道歉總是免不了的,而這裡我們在介紹大家一句好用句It won't happen 
again.「下次不會了。」犯錯後適時用上這句短語,好讓對方知道你不會再犯的誠意。你更
可以加上I promise.「我保證。」更讓對方不忍苛責你。 


150. It's not that... 
有時候被人誤會,難免就要解釋一番,這裡我們介紹大家一個萬用解釋句型It's not 
that... . It's that... .「這不是因為……。這是因為……。」that的後面只要接上完整
的句子就可以了,好用吧?It's not that...後面接的當然是別人對你的誤會,而It'a 
that...後面接的當然就是你的解釋

_______________________________

相關文章:

0 意見:

張貼留言