A: I really must be going now. 現在我真的該告辭了。
B: But you just got here. Can't you stay a little longer? 不過你剛來呀。不能再呆一會了嗎?
A: That's very nice of you, but I really can't. 謝謝你的好意,但是我實在不能再呆了。
B: Well, it's too bad that you have to go. 哦,真遺憾,你一定要走。
A: Thanks very much. It was a great party! 非常感謝。這次聚會好極了。
B: It was our pleasure. 這是我們的榮幸。
A: I'd better be going. 我得告辭了。
B: So soon? Why don't you stay a little longer? 這麼早就走了?為什麼不呆一會呢?
A: I wish I could, but it's already late. 我是想多呆一會兒,但是時間已經很晚了。
B: Oh, it's a shame that you have to leave. 哦,真遺憾,你非走不可呀。
A: Thank you for a wonderful meal. 謝謝你的美餐。
A: I really should be on my way. 我真的該告辭了。
B: Oh, not yet! At least have one for the road. 哦,還不到時候,至少再喝一杯,以表送行。
A: No. Thanks all the same. 不喝了。不過還是得謝謝你。
B: Well, I'm sorry you have to leave so early. 哦，很遺憾,你非得這麼早走不可。
A: Thank you very much. We really had a good time. 非常感謝你。我確實玩得很痛快。
B: Well, thank you for coming. 唷,謝謝你的光臨。
A: I think it's about time we got going. 我想差不多是該告辭的時候了。
B: What? Already? Won't you have more coffee? 怎麼,已經要走了?要不要再喝點咖啡?
A: I'd love to, but I have to get up[(使)起床]early tomorrow. 我是很想再喝一點,但我明天得起早。
B: Oh! I'm sorry. I wish you could stay. 哦,真遺憾,要是你能多呆一會兒該多好。
A: Thank you for a very enjoyable evening. 謝謝你,今晚過得真愉快。
B: Don't mention [提起;提到] it. I hope you can come again soon. 不用謝,希望你不久能再來