2016年4月18日 星期一

展會談判交流英語句型

. 2016年4月18日 星期一

A: I’m sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won’t think our price is too high.

A: Let’s meet each other half way.

- 很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。

- 如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。

- 那咱們就各讓一步吧。




_______________________________

A: I’m sorry to say that your price has soared. It’s almost 20% higher than last year’s.

B: That’s because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

- 很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。

- 那是因為原材料的價格上漲了。

- 我知道了,多謝。



A: How many do you intend to order?

B: I want to order 900 dozen.

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

- 這種產品你們想訂多少?

- 我們想訂900打。

- 目前我們至多只能提供600打。



A: We have inspected the rice, and we’re surprised to know that the weight is short.

B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

A: I see.

- 這些大米我們檢驗過了,重量不夠,我們感到奇怪。

- 我們出售商品是以裝船重量為準,不是以卸貨重量為準。

- 我知道了。



A: The next thing I’d like to bring up for discussion is packing.

B: Please state your opinions about packing.

A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

- 下面我想就包裝問題討論一下。

- 請陳述你們的意見。

- 好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。



A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包裝直接關係到產品的銷售。

- 是的,它也會影響我們產品的信譽,買主總是很注意包裝。

- 我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。



A: How are the shirts packed?

B: They’re packed in cardboard boxes.

A: I’m afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 襯衫怎樣包裝?

- 它們用紙板箱包裝。

- 我擔心遠洋運輸用紙板箱不夠結實。



A: From what I’ve heard, you’re already well up in shipping work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

- 據我所知,你方對運輸工作很在行。

- 是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。

- 你們租船嗎?



A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That’s what we think.

- 你方將怎樣發運貨物,鐵路還是海運?

- 請海運發貨,鐵路運輸費用太高,我們願意走海運。

- 我們正是這麼想的。

_______________________________





相關文章:

0 意見:

張貼留言