2016年8月14日 星期日

美國州名的來源

. 2016年8月14日 星期日

ALABAMA(阿拉巴馬):
來源於巧克陶印第安語,意思是"thicket-clearers" 或者"vegetation-gatherers","拓荒者"或者“打草人”。 ,
AlASKA(阿拉斯加):
來源於阿留申語,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","偉大的土地"或"分割海的地方"。 ,
ARIZONA(亞利桑那):
來源於印第安語"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。 ,
ARKANSAS(阿肯色):
來源於印第安語,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微風"。 ,
CALIFORNIA(加利福尼亞):
來源於法語"Califerne",是一部11世紀法國史詩中所想像的地方。 ,
COLORADO(科羅拉多):
來源於西班牙語,意思是"ruddy"或"red","紅色的"。 ,


_______________________________

CONNETICUT(康涅狄格):
來源於印第安語,意思是"beside the long tidal river", "在長長的潮河旁"。 ,
DELAWARE(德拉華):
紀念托馬斯•魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉華河和德拉華灣也以此命名。 ,
FRORIDA(佛羅里達):
來源於西班牙語,意思是"feast flowers(Easter)","花的節日",即復活節。 ,
GEORGIA(喬治亞):
紀念英國的喬治二世皇帝。 In honor of George II of England.,
HAWAII(夏威夷):
來源不確定。這個群島可能是以其發現者夏威夷•羅亞(Hawaii Loa) 命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的家鄉Hawaii or Hawaiki命名。 ,
IDAHO(愛達荷):
來源於印第安語,意思是:"gem of the mountains", "山中的寶石";另一種說法的意思是"Good morning""早​​上好"。 ,
ILLINOIS(伊利諾):
來源於印第安語加上法語後綴,意思是"tribe of superior men","貴人的土地"。 ,
INDIANA(印第安納):
來源於印第安語,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。 ,
IOWA(依阿華):
來源於印第安語,意思是"the beatiful land","這塊美麗的地方",另一種說法是"the sleepy ones","愛睡覺的人們"。 ,
KANSAS(堪薩斯):
來源於蘇族印第安語,意思是"people of the south wind", "南風的人們"。 ,
KENTUCKY(肯塔基):
來源於易洛魁印第安語"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。 ,
LOUISIANA(路易斯安那):
紀念法國路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".,
MAINE(緬因):
紀念英國查理一世皇后海麗塔•瑪麗亞,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"據說她擁有過法國的緬因省,"The province of Mayne in France",
MARYLAND(馬里蘭):
紀念英國查理一世皇后海麗塔•瑪麗"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".,
MASSACHUSETTS(麻薩諸塞):
來源於印第安語,意思是"great mountain place","偉大的山地"。 ,
MICHIGAN(密執安):
來源於印第安語,意思是"great lake"or"big water","大湖"。 ,
MINNESOTA(明尼蘇達):
來源於達科他印第安語,意思是"sky-tinted water", "天色的水域"。 ,
MISSISSIPPI(密西西比):
來源於印第安語,意思是"father of waters","水之父"。 ,
MISSOURI(密蘇里):
來源於印第安語, 意思是"town of the Large canoes","大獨木舟之鄉"。 ,
MONTANA(蒙大拿):
由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。 ,
NEBRASKA(內布拉斯加):
來源於澳托印第安語,意思是"flat water","平川之水"。 ,
NEVADA(內華達):
來源於西班牙語,意思是"snow-capped","雪山"。 ,
NEW HAMPSHIRE(新罕布什爾):
來源於英國的罕布什爾郡,"Hampshire"。 ,
NEW JERSEY(新澤西):
來源於海峽的澤西島,"the Channel Isle of Jersey"。 ,
NEW MEXICO(新墨西哥):
來源於墨西哥,"the country of Mexico"。 ,
NEW YORK(紐約):
紀念英國的約克公爵,"In honor of the English Duke of York"。 ,

_______________________________





相關文章:

0 意見:

張貼留言